Человек из костей

 

Человек из костей без плоти и кровиходит как и следуетскладываясь и раскладываясь.Человек из плоти и кровино без костейвисит как костюмна спинке стула.Человек из кровино без костей и плотиживёт

без плоти и крови
ходит как и следует
складываясь и раскладываясь.
Человек из плоти и крови
но без костей
висит как костюм
на спинке стула.
Человек из крови
но без костей и плоти
живёт в огромной бутылке
и позволяет
если есть настроение
на какоето время
разливать себя по стаканам.
Жан Арп (16.09.1886-1966)
Перевод В. Куприянова
По принципу «случайности» Жан Арп слагал и стихи: из газет вырезали слова, а затем вслепую доставались из сумки, формируя причудливые и необычные стихотворения. Литературовед Клаус Шуман так высказывался о поэззии Арпа: «Она высвобождает силы, которые сознательно используются антихудожественно и должны главным образом свести все, что обычно ассоциируется с искусством: эстетическую форму, законы композиции, размер и стиль» (В.Незвал «Дада и сюрреализм»).

 

Источник


Добавить комментарий